请感谢所有参与这次联合崇拜预备工作的弟兄姊妹们!
Kjære Xida!
……
Men nå – først og fremst: TAKK FOR I GÅR!!!
Det var helt fantastisk for oss å få lov til å ha besøk av dere!!! Alt var så godt og til stor velsignelse!!
Hjertelig takk for at dere ville gjøre dette!! Og takk for alt arbeidet dere la ned for denne gudstjenesten!!!
英文感谢信
Thanks a lot – for all your efforts, all the work and all the Blessings, that you gave us!!!
The lunch you so generously had prepared was so delicious and welltasting; we are overwhelmed!
I thank you all from my heart for coming and sharing all this with us. As I said: I allways wanted to go to China,
and now China came to me! I look so much forward to seeing you all again! Please, give these worm thanks to all that were involved!!
Be blessed in the Lord.
Yours in Christ, Anne Marie
Kjære Xida, 给陈牧师的感谢信
igjen varm takk for i går! Du hadde en engasjerende og flott preken, full av glede og også humor!! Utrolig bra. Du har en kjempesøt og god kone!! Katharina var også så begeistret for dere begge.
Det var så flott å treffe hver enkelt fra menigheten deres! Jeg ble så glad i dere alle.Og slik var det for alle som var til stede. De var så begeistret! (Selv om nordmenn ikke er flinke til å vise begeistring….)
Viktig!! Vi trenger eksakt adresse og kontonummer for å kunne overføre offerpengene fra i går inn på deres konto! Daglig leder ber meg si dette. Beklager så mye at jeg ikke sa fra i går!!
Ha en forstsatt velsignet dag og vi gleder oss til neste gang vi sees!
Alt godt og Guds rike velsignelse over hele menigheten, over deg og din kone!
Anne Marie